Чемодан из Гонконга [ Межавт. сборник] - Марк Арно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я еще раз попытался ее обнять. Она моментально отозвалась, прильнув ко мне. Но рука ее легла под простыню, словно она хотела коснуться меня, но не решилась этого сделать.
— Мистер Шофилд…
— Да, милая…
Ледяной, острый, как игла, кончик какого-то предмета неожиданно уперся мне в живот, в диафрагму, впрочем, не порезав кожу. Я втянул живот и лежал, не шевелясь, глядя на нее, моя правая рука была скована у нее под головой, моя левая — беспомощна. Одно движение — и она проткнет своим стилетом самую мягкую часть моего тела. Лицо мое покрылось каплями пота. Эта маленькая стерва незаметно вытащила нож из сумочки и, пока лежала, все время держала его под рукой, выжидая удобный момент. Я посмотрел на ее лицо со следами слез и не мог не восхититься. Но проклятый нож при каждом вдохе царапал мне живот.
— Твоя взяла, — осторожно признал я. — Что дальше?
— Кто убил Эль Лобо? — она смотрела мне прямо в глаза.
— Я не знаю…
Я думал, что знаю, но не был уверен, и сейчас я, как никогда, старался казаться искренним.
— Это вы с Кэрол, да?
— Нет!
— Я вас знаю, частных детективов, — сказала она. — За деньги вы сделаете что угодно. Кэрол наняла тебя убить Эль Лобо и положить тело в гараж, чтобы я нашла…
— Ты ошибаешься, — сказал я. — Она не знала, как оно попало туда. Она пыталась спрятать тело, чтобы ты его не увидела.
Нож вошел достаточно глубоко в кожу. Я от неожиданности втянул диафрагму и почувствовал, как теплая струйка крови скатывается по животу в районе солнечного сплетения. Я попытался отодвинуться, но она была тут как тут и держала нож своей крепкой молодой хваткой. Я не мог отвести этот острый кончик.
— Слушай, Бонни, — сказал я, — ты все неправильно поняла.
— Я хочу правду, мистер Шофилд, — сказала она. — Все, что вы должны сделать, это сказать мне правду. Если вы признаетесь, что убили Эль Лобо, я перестану. Если вы не скажете — мне придется убить вас.
— Это безумие!
— Не говорите мне, что я сумасшедшая, мистер Шофилд. Я хорошо знаю, что делаю.
— Я не хотел сказать, что ты сумасшедшая.
— Почему вы убили Эль Лобо?
Наши глаза встретились. Я испытывал непреодолимое желание заглянуть под простыню, чтобы оценить шансы, но боялся сделать такую попытку. Потому я лежал, замерев. Я просто глядел на нее сквозь капельки пота на ресницах и думал: «Милое дитя, если я из этого выберусь, то лично позабочусь спустить с твоего прекрасного зада не меньше дюйма его роскошной кожи».
Это были лишь хвастливые угрозы, не произнесенные вслух. Она провела кончиком ножа, и я втянул живот, сдерживая дыхание.
— Мистер Шофилд, — сказала она, — я предупреждаю…
В дверь постучали. Я посмотрел Бонни в глаза, глядевшие на меня в упор. Стук повторился.
— Если ты сейчас ткнешь меня ножом и я закричу, тебя схватят с поличным и повесят за это.
— Заткнись, — прошипела она, уколов меня ножом.
— Когда-нибудь приходилось сидеть в мексиканской тюрьме?
Ее лицо напряглось. Я чувствовал острый кончик ножа, упиравшийся в диафрагму. Стук повторился еще раз, довольно громко. Я открыл рот, и Бонни опять кольнула меня, снова порезав до крови.
«Ах, ублюдок Эль Лобо, — подумал я. — И еще один ублюдок…»
Дверь распахнулась неожиданно и широко, ударившись в стену и отскочив.
Гневный женский голос воскликнул:
— О, нет! НЕТ, НЕТ, НЕТ!!
Лицо Бонни съежилось, как намокший бумажный пакет. Она затряслась. Нож плясал у меня под ребрами. Я взглянул поверх ее взъерошенной головы на непредставившегося визитера и, сказать по правде, на мгновение обмер.
Вы догадались. Это была Дженни, миссис Питер Шофилд, и была она, как говорится, на точке кипения.
Глава 10
Бонни снова плакала, уткнувшись в меня. Я заставил себя поднять взгляд на Дженни — та стояла в своей обычной негодующей позе, уперев кулачки в бедра, и смотрела сверху на нас. Я не знал что сказать.
Дженни несколько слов нашла. Я не буду их повторять. Она выпалила свою тираду, но отнюдь не выпустила пар. Ее лицо меняло выражение, отражая кипение мыслей, и я смотрел на нее, как завороженный. Она и в самом деле выглядела величественно. Казалось, она была в тридцать футов ростом и глаза ее напоминали сигнальные огни десятитонного грузовика.
Неожиданно она наклонилась, схватила край простыни у Бонни под подбородком и сдернула с кровати. Так мы и лежали, с ножом между нами, в крови — и под жирным потолком. По тому, как она захлопала глазами, я видел, что нож и кровь ее притормозили. Заодно она хорошо разглядела, что я был в трусах. Но это были детали. Начнем с того, что оставалось невыясненным, как мы попали в такое положение.
Теперь Бонни дрожала как лист. Она была смелой девушкой. Она не боялась водить дружбу с такими типами, как Панчо и Мигель. Она не боялась лечь со мной в постель и, вполне возможно, располосовать мне ножом живот. Но она испугалась Дженни Шофилд, и испугалась всерьез. Губы у нее посинели, и я слышал, как стучат ее зубы.
— Вставай, — процедила Дженни сквозь зубы.
По части того, что она хотела, вопросов не было, но Бонни была слишком напугана, чтобы сразу встать. Дженни шагнула к ней, и Бонни торопливо сползла с кровати на колени, как-то наконец сумев подняться на ноги. Дженни указала на ванную.
— Туда! — приказала она.
Бонни покорно направилась в ванную.
— Подожди! — сказала Дженни.
Бонни автоматически остановилась спиной к нам. Дженни подошла чуть сбоку, хорошо примерилась и влепила ей оплеуху, один из самых великолепных шлепков, которые я когда-либо видел.
— Ай! — раздался вопль Бонни.
— Иди туда! — сказала Дженни.
Бонни устремилась в ванную. Она начала закрывать дверь, но Дженни ее распахнула. Один за другим она собрала нежные предметы туалета, валявшиеся кучей на кресле, и швырнула их следом. Бонни пятилась, пока не наткнулась на унитаз, — дальше пятиться было некуда. Дженни швырнула ей туфли, не пытаясь попасть. Бонни замерла у фаянсового предмета, как загипнотизированная. Дженни взялась за дверную ручку.
— Будь так любезна, — сказала она громко и отчетливо, — прикрыть свою маленькую детскую развратную задницу.
И со стуком захлопнула дверь.
Наступило молчание — всеобщее, упорное, длившееся, казалось, лет тридцать. Я состарился, умер, родился вновь, полдюжины раз перебрал времена года и в уме предавал Эль Лобо, дона Луиса Альвареса, Панчо, Мигеля, а также губернатора Байя Калифорния в руки испанской инквизиции. С полсотни раз я беззвучно прочищал горло. Наконец оно повиновалось.
— Кхм… Дженни, — начал я.
— Питер Шофилд, — сказала она спокойно, — пытаясь мне что-то сказать сейчас, ты рискуешь получить в суде девяносто лет выплаты мне содержания — каждый месяц и точно в срок.
Она расхаживала рядом с кроватью, бросая взгляды в сторону ванной комнаты. На девятом или десятом повороте и спустя три минуты после того, как она шлепнула Бонни по заду, она подошла к двери.
— Я бы для вечернего приема могла одеться быстрее.
Три секунды спустя дверь ванной комнаты приоткрылась на пару дюймов. Дженни отступила. Дверь приоткрылась шире, Бонни бочком устремилась к выходу. Она была полностью одета. Глаза ее покраснели, губы дрожали. Мне было жаль ее, и я хотел подмигнуть ободряюще, но боялся, что Дженни увидит. Понурив голову, она открыла дверь и вышла.
Не меньше минуты спина Дженни держалась прямо. Потом плечи ее начали опускаться и обмякать. Она медленно повернулась, лицо ее было сумрачным и жалким. Неловко ступила, удержала себя, потом рухнула в кресло и начала молотить по ручке — сильно и методично — крепко сжатым кулачком.
— О-о! — простонала она, с трудом подавляя слезы. — О, черт, черт бы набрал весь этот поганый мир!
Потом она заплакала.
Это была одна из тех домашних ситуаций, в которых единственное, что может сделать нормальный американский мужчина, это лежать, не шевелясь и не открывая рта. Я старался выдерживать это, как мог, но, в конце концов, дал трещину. Не очень широкую, небольшую. Следя одним глазом за Дженни и двигаясь с великой осторожностью, я перебрался по кровати туда, откуда мог дотянуться до телефона. Я снял трубку, и очень скоро кто-то ответил. Я назвал свое имя и номер комнаты.
— Си, сеньор? — ответил парень.
— Принеси бутылку выпивки, — сказал я.
— Си, какой именно, сеньор?
— Какая, к черту, разница?
Я положил трубку. Немного погодя Дженни встала из кресла и пошла в ванную. Я остался лежать. Я посмотрел рядом с собой, туда, где сумасшедшая Золотая Девушка по-воровски лежала со своим стилетом. Я чувствовал, как у меня стягивает место, где засыхала кровь, и подумал, что надо хотя бы вытереть ее, но потом решил оставить так. Это было все, что я мог предъявить в качестве свидетельских показаний в свою защиту. Хотелось бы, чтобы крови было немного побольше. Я взял нож и подумал, а не сделать ли свидетельство в пользу защиты более убедительным, потом отверг эту затею, как несерьезную. Бросил нож на кровать рядом с собой, и как раз в это время Дженни вышла из ванной комнаты.